2021年5月21日,知名學者陳學超教授應(yīng)邀為我部(院)教師及留學生做了題為“漢字國際化、規(guī)范化的艱難歷程”的講座。副院長高淑君主持講座,部(院)長任惠蓮致歡迎辭。
陳學超,博士、教授、博導。曾任西北大學國際文化交流學院、陜西師范大學國際漢學院教授、院長,現(xiàn)任國務(wù)院僑辦專家委員會委員。曾先后在美國依阿華大學、日本名古屋學院大學、香港教育大學執(zhí)教近二十年。主要研究方向為:中國現(xiàn)代文學、漢語語言學、漢語國際教育、跨文化交際。著有《中國現(xiàn)代文學思潮史》、《認同與嬗變》、《現(xiàn)代文學思想鑒識》等多部著作和論文。
在此次講座中,陳學超教授將漢字置于歷史語境與世界文化格局中,回顧和梳理了漢字發(fā)展的艱難歷程,指出漢字的發(fā)展經(jīng)歷了一個從古代被推崇,到近代被淡化,當代重新復興的曲折過程。漢字以強大的生命力和國際影響力,順應(yīng)了信息化和科技化的浪潮,進行了創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化,迎來了再次的繁榮。歷史上曾出現(xiàn)過漢字的拼音化之爭,而繁簡之爭一直持續(xù)到當代,成為漢字規(guī)范化的困難所在。陳學超教授指出,隨著中國國力的強大,漢字文化圈影響勢必拓展和加深,漢字的規(guī)范化是漢字進一步國際化的必然要求,也是當代漢字專家和下一代研究者的責任所在。在此基礎(chǔ)上,他提出了漢字規(guī)范化應(yīng)“超越國界、超越政治、超越正統(tǒng)、超越繁簡”的原則,在實踐中嘗試“讀寫分離,識楷寫行”的解決思路。
任惠蓮部(院)長代表部院接受了陳學超教授贈送的墨寶并指出,陳學超教授曾任我校國際交流學院的第一任領(lǐng)導,為我校的國際交流事業(yè)打下了堅實的基礎(chǔ),創(chuàng)建了高起點的平臺。此次重回母校指導交流,也必將給予我部(院)工作大力支持和幫助。雙方還就我校國際交流事業(yè)的拓展、漢唐學院的發(fā)展等問題進行了座談和討論,今后將進行實質(zhì)性的項目合作與推進。